2014. december 15., hétfő

Felvidék: Nincs vonatjegy, ha Párkányban magyarul kéred

Újabb, magyarokkal szembeni atrocitásra derült fény a párkányi vasútállomáson. Egy olvasónk számolt be arról, hogy magyarul kért jegyet, de nem kapott.



Szlovákiában szlovákul beszélj - hirdetik pólókon
hirdetik pólókon...
Forrás: https://kuruc.info/r/3/137073/
hirdetik pólókon...
Forrás: https://kuruc.info/r/3/137073/

Egy neve elhallgatását kérő olvasónk mesélte el, amit vasárnap a párkányi vasútállomáson kellett átélnie.

Az olvasónk elmondása szerint bement a vasútállomás épületébe és a pénztárnál Jókútig (Kúty) kért jegyet. A pénztároshölgy visszakérdezett szlovákul, hogy Jókútig kéri-e az utas a jegyet, természetesen mindeközben a város szlovák nevét használta. Az olvasónk még egyszer megismételte magyarul, hogy így van, Jókútig kéri a jegyet, majd pedig még néhányszor megismételte a kérést.

Olvasónk a szituációt úgy írta le, hogy a pénztáros hölgy csak bámult rá, értetlenséget színlelve, hiszen már az első kéréskor láthatóan megértette, hogy hová kéri a jegyet.

Olvasónk többszöri (magyar nyelvű) kérésére sem kapta meg a jegyét, amikor a pénztáros hölgy kijelentette, hogy "a szlovák vasútnál a szlovák a használandó nyelv".

Az utazni szándékozó olvasónk továbbra sem kapott a pénztárosnőtől jegyet, így aztán anélkül kellett felszállnia a vonatra.

Szerkesztőségünk megkereste a vasúttársaságot is, de jelen pillanatig nem sikerült felvenni velük a kapcsolatot.

Máskor is előfordult már

Még nyáron Párkányban a ŽSS munkatársa egy magyarul jegyet kérő diáklánynak a „kokoti Maďari” („f*sz magyarok”) megjegyzés mellett hajította a lába elé a visszajárót.

Erről a korábbi esetről a diáklány ismerőse tájékoztatta a Bummot. Eszerint hétfőn, augusztus 18-án reggel 8 óra körül az illető magyarul kért jegyet Köbölkútra a párkányi vasútállomás 2-es számú pénztárában. A pénztárosnő felszólította, hogy szlovákul beszéljen, mire a vásárló ugyanezen a nyelven azt válaszolta, nem ért szlovákul. A jegykiadó erre méltatlankodni kezdett, hogyhogy nem beszéli a nyelvet, ha előbb is szlovákul szólt hozzá.

A vásárló próbálta megmagyaráni, hogy csak néhány szót ismer. A válasz nyilvánvalóan nem nyerte el a kiszolgáló személyzet tetszését, mert olvasónk és a sértett beszámolója szerint is a „kokoti Maďari” („f*sz magyarok”) megjegyzés mellett meglehetőesen arrogáns módon a vásárló lába elé, a földre hajította a visszajáró egy részét. Tette mindezt annak ellenére, hogy nyilvánvalóan értett magyarul, hiszen az utas végül is oda kapta a jegyet, ahová magyarul kérte.

http://www.bumm.sk

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése