2013. március 14., csütörtök

"Mit keresel itt, hülye magyar?" - A tót szórakoztatóipar jelentős része a kigúnyolásunkon alapul


 


Az ilyen "produkciók" rendszerint kigúnyolják a felvidéki magyarokat, amiért nem beszélnek jól "szlovákul", vagy nincsenek pontos ismereteik a tót "kultúráról". (De hát minek is legyenek.) Sőt szituációs komédiasorozatot is forgattak, ahol a főszereplő egy tót és egy magyar házaspár és az ő mindennapjaik.
A vicces jelenetek itt is főleg abból adódnak, hogy a magyarok a "bénák". (Gondoljunk bele, milyen frusztrációt alakít ki a fiatalokban, ha a magyart mindig a balfékkel társítják, úgy mutatva be őket, mint akik nem képesek "normális társadalmi - azaz a többségi nemzettel való - érintkezésre", azaz nem tudnak "rendesen beszélni" - ez jelentősen felgyorsíthatja a beolvadási folyamatot, hiszen senki sem szereti, ha gúnyt űznek belőle, nevetnek rajta, így elképzelhető, hogy egy idő után többen is tótul kezdenek beszélni, hogy kikerüljenek a célkeresztből, "lemossák magukról a bélyeget", s olyanok lehessenek, mint a "többiek" - a szerk.)
Vajon a "szlovákok" hogy fogadnák, ha Csonka-Magyarországon olyan műsorok lennének, ahol a tótokon röhögünk? Ezzel biztos beletaposnánk az érzékenységükbe, Ficóék pedig büntetőintézkedéseken kezdenének gondolkodni. Fordítva viszont mindent szabad. Íme néhány példa:

"Hülye magyar, normális nem lehet"; "Ütődött magyar"
A Magyar a pásztortanyán című rádiokabaré: egy pásztortanyán beszélget egy tót pásztor és egy amerikai vendége. Hirtelen megjelenik egy (magyar) ember. A feliratozott változat a lényeges résztől - azaz a magyarok lehülyézésétől kezdődik. (Az eredeti feltöltés - 98 039 meghallgatás - itt található.)

Felirattal:
További részletek: http://kuruc.info/r/26/109254/#ixzz2NXOMw7tI

1 megjegyzés:

  1. Ezek a kecske nyelvet beszélő tótnak gúnyolt fajtiszta orangután nép meg kéne köszönje ,hogy a szomszédaik összetákoltak nekik egy tanyát amít most ők országnak mondanak.Sok idióta műveletlen tőt.

    VálaszTörlés